Translation of "to me back" in Italian


How to use "to me back" in sentences:

You never was mean to me back at the old house.
Non è mai stata cattiva con me nella casa vecchia.
If you'd listened to me back at the crossroads we wouldn't be in this state now.
Ecco! Se ascoltavate me, non staremmo in questa situazione.
It occurred to me back there that I had seen that pickup truck before.
E' successo quando I'abbiamo incrociato che mi sono ricordato di aver già visto quel camion.
Didn't you see what he did to me back there?
Non lo hai visto che cosa mi ha fatto alle spalle?
Did you hear how the cop talk to me back there?
Hai sentito come mi ha parlato quel poliziotto, poc'anzi?
Space, what did you say to me back at the gate?
Space, cosa mi hai detto prima al cancello?
Listen, my mama had a prayer she used to say to me back when I was sick.
Ascolta. Mia madre mi recitava una vecchia preghiera... ogni volta che stavo male.
Looks sane enough to me, back to normal.
Mi sembra abbastanza sano. E' tornato normale.
You're no use to me back here.
Non mi sei di alcuna utilità qua dietro.
He made the same call to me back when he wanted to make an offer for Pied Piper.
Mi ha fatto la stessa chiamata quando voleva farmi un'offerta per la Pifferaio Magico.
You weren't very nice to me back there.
Non sei stata molto gentile con me prima.
Well, you can speak to me back in your room.
Beh, puoi parlarmi anche nella tua stanza.
Do you have any idea what they'll do to me back there?
Hai idea di cosa mi faranno, se torno lì? - Mi dispiace per il tuo partner, ma...
Hell, Joe, you seemed like a pretty good deal to me back in the day.
Che diavolo, Joe, mi sembrava un buon affare anche quello che avevi offerto a me.
No, that wouldn't have occurred to me back then.
No, allora non mi venne in mente.
She said that to me back morale.
Sono sicura che l'abbia detto solo per tirarmi su.
Hey, listen to me, back to work!
Ehi, ascoltate tutti, tornate a lavoro, va bene?
Something happened to me back there that made me realize I have to be here for my son.
Quando ero li' mi e' successa una cosa che mi ha fatto capire che devo stare qui con mio figlio.
If something like that had happened to me back then, I never would have made detective.
Se fosse successo a me, qualche anno fa, non sarei mai diventata detective.
Okay, okay, back to me, back to me, back to me.
Ok, ok, torniamo a me, torniamo a me, torniamo a me.
I had to admit, it was nice having someone to talk to... Who would actually talk to me back.
Dovevo ammetterlo, era piacevole parlare con qualcuno... che si degnasse di rispondermi.
Babe, they didn't listen to me back then, and they sure ain't listening to me now.
Non mi ascoltavano allora, di sicuro non mi ascoltano adesso.
You said that to me back in Amman, didn't you?
Me l'hai detto ad Amman, vero?
I'm glad you said no to me back then, Raymond.
Sono contento che al tempo tu mi abbia detto di no, Raymond.
I remember what you said to me back there.
Guarda che mi ricordo cosa mi hai detto prima.
I thought if I remembered what Amanda did to me back then maybe I'd know what she wants with me now.
Ho pensato che se mi ricordo cosa mi fece Amanda allora, forse capirò cosa vuole da me adesso.
But it wasn’t so clear to me back then.
Ma non era così chiaro per me allora.
A month earlier, my stepmother, who had been so good to me back in Nakuru, died first.
Il mese prima, la mia matrigna, che era stata così buona con me quando arrivai a Nakuru, era morta.
Elissa's question to me, back when she first came to my lab, indeed had been a life-and-death question.
La domanda di Elissa, quando venne al laboratorio quella volta, era sì una questione di vita o di morte.
2.3520019054413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?